Articles review on the net, revue d'articles sur la toile


Inscription : feeds, flux :
(Atom) Gabriel Real World News

26 août 2007

Music, His Dargah

A decade after his death, the qawwal's fame is conquering continents ...

Nusrat Fateh Ali Khan sang these lines for A.R. Rahman’s album, Vande Mataram, dedicated to India in its 50th year of Independence. But all the outpourings of love from millions of fans worldwide couldn’t heal the legendary qawwal’s own terminally ill body. Ten years ago, as India celebrated its golden jubilee, 48-year-old Nusrat battled for his life in a London hospital. He lost the battle on August 16, one day after India’s Independence day, and two days after his native Pakistan’s.

However, death has only strengthened the intoxicating power of Nusrat’s music. A decade after he passed away, he is the subcontinent’s most internationally famous singer, with a huge fan following and a long chain of imitators. He is in the Guinness Book of Records for having recorded a staggering 125 albums. And, according to the US National Public Radio website, he has sold more albums than Elvis Presley. The singer’s legacy lives on through his nephews Rahat Fateh Ali Khan, Rizwan and Muazzam (following in Nusrat’s footsteps, the latter two have collaborated with British musician Peter Gabriel), and his students Salman Ahmad and Naeem Abbas Rufi. Salman went on to found the popular Pakistani rock group, Junoon. Indian Sufi singers Kailash Kher, Hans Raj Hans and Rabbi Shergill all claim Nusrat as their inspiration. Kailash, who is sometimes dubbed Chhota Nusrat, has been approached to sing with Eddie Vedder at a tribute concert for Nusrat.

The currency of Sufi music—partly a felt thing,and partly fashion—and Bollywood’s recent fondness for qawwalis, seen in Maqbool, Haasil, Corporate and Pyar Ke Side Effects, can also be traced back to Nusrat’s magic. India first got to know him by proxy when Bollywood made cheesy rip-offs—his Dam Mast Mast for Tu cheez badi hai mast, and then Mere Piya Ghar Aaye. Recalls Hans: "Ustadji was happy even when he was being plagiarised. He used to say that this means the message is spreading." It is not just the subcontinent where the qawaal is fondly remembered—or even appropriated. Nusrat, who toured the world during his lifetime, continues to be reinvented in the West as well. On the 10th anniversary of his death, there are heartwarming tributes for him from unlikely quarters—for example Gaudi, the famous London-based dub and reggae artist; and the Brooklyn Qawwali Party in New York, a group formed by percussionist Brook Martinez in 2004.

"I’ve been hooked to Nusrat’s music since the 1980s," Gaudi told Outlook. "Many UK fans of Nusrat and of qawwali don’t speak or understand the language of his lyrics. Yet they are moved—by the sheer power and range of his voice." In a just-released album called Dub Qawwali, Gaudi has mixed Khan’s vocals from the early ’70s—tracks that have rarely been heard before—with Jamaican dub beats. The title track, Baithe Baithe Kaise Kaise Rog Lagaye, is scintillating. Martinez’s Brooklyn Qawwali Party comprises jazz musicians who play Nusrat’s music on saxophone, trombone and trumpets. Their music grabs you with its beautiful interplay of instruments. As Martinez recalled in an interview with Outlook, Nusrat himself used to say that his music was very close to jazz, in the sense that it was based on improvisation.

Indeed, improvisation was one of Nusrat’s greatest strengths, and one of the reasons why his music lives on. He was rooted in tradition but always ready to extend its boundaries. As Junoon’s Salman Ahmed told Outlook, "He inspired me to see with the heart and think beyond borders...." Nusrat’s first innovation was to dramatically reinforce the Hindustani classical element in the often rough-and-ready aesthetics of qawwali. During his concerts, audiences would join in as he and his group began the customary chanting. But then, the singer would first baffle them and later send them into a trance by breaking off into a sargam interlude at a breathtakingly fast tempo.

Nusrat sang the poetry of Khusro, Bulle Shah and Iqbal, but always added his own touches. He would sing in Persian, Urdu, Punjabi and Awadhi in the same song. His voice would rise to a crescendo, the movements of his hands matching the beats. He was like a man possessed when singing. Dildar Hussain, who played the tabla in his group, remembers Nusrat’s total immersion in his music by describing his performance at Rishi Kapoor’s wedding in 1979. "We started at ten in the night," he recalls, "and finished at seven in the morning. He sang Halka Halka Suroor for two-and-a-half hours at a stretch." Hussain recalls another night in Colchester, England, in the early ’80s, when they were slated to perform for half an hour and went on, on popular demand, for six hours. "It was cold, it was raining, but all the white people—entranced—wanted him to go on," he said.

Nusrat
did not just bring the qawwali out of the dargah and put it on the world map, he also opened it up to Western influences by collaborating with musicians like Gabriel, Michael Brook and Vedder. However, his openness also earned him flak. In his ’98 film, Nusrat Has Left The Building...But When? (the title echoes the phrase "Elvis has left the building", always announced after an Elvis show), Pakistani filmmaker Farjad Nabi implies Nusrat’s talent had got diluted towards the end. Says Farjad: "Nusrat had been singing for decades before Peter Gabriel discovered him. The sudden recognition and money must have affected him. I felt deeply disappointed at the change."

It isn’t hard to see why the purists prefer the simple arrangement of harmoniums and tablas dominated by Nusrat’s indomitable lung power over his singing along with the techno instruments of the West. Yet, when you hear the jazz musicians, Senegalese jembe and the dub beats jamming with his voice, you also know he wasn’t just a musician but a veritable ambassador of love and music. Nusrat has not yet left the building.

Amit Ranjan on Nusrat Fateh Ali Khan

2 commentaires:

amit ranjan a dit…

Dear Peter,
Hi
I wrote this article on Nusrat for Outlook. Thanks for posting it. You were caught up, your secretary had told me, and so I could not interview you then. But I would surely still like to talk to you about Khan. Please feel free to contact me at amit.stephanian@gmail.com
Thanks,
Amit

Unknown a dit…

Hi amit,

but sorry, I'm not Peter, here is only one press review of the articles relating to it.

On the other hand you will be able to undoubtedly contact it or its staff at this address:

tina@petergabriel.com

or http://php.realworld.co.uk/contact.php

Cheer for your beautiful article

Gabnews